注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

音乐客栈

欢迎来此小坐

 
 
 

日志

 
 

当德国兄弟遇见古巴乐手—《当歌剧遇上古巴》  

2010-11-27 11:59:08|  分类: 蓝调爵士 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |




当德国兄弟遇见古巴乐手
—《当歌剧遇上古巴》



图片


专辑名称:Opera Meets Cuba

音乐作家: Klazz Brothers&Cuba Percussion

演奏乐手:德国“KB”+古巴“CP”

发行时间:2007年




由三位正统古典音乐背景出身、但同样热爱爵士乐的德国乐手共同组成的《克拉兹兄弟》,从2002年起跟两位来自古巴的打击乐手,以《克拉兹兄弟与古巴打击乐手》组团为名展开合作,连续以《当古典遇上古巴》、《当爵士遇见古巴》等专辑轰动国际,并且夺下多项大奖。现在,他们又回来了,这回他们戏耍的是歌剧。

在《当古典遇上古巴之沙交响曲》专辑中,他们首度与慕尼黑广播交响乐团携手演出﹔前一张的《当古典遇上美声》则是《克拉兹兄弟》邀请到巴西跨界流行歌手艾迪森柯迪洛携手演出。

这次《克拉兹兄弟与古巴打击乐手》的五人合作型态,简约、但是绝不单调,甚至带来更新鲜的创意。

正如标题所示,他们从有史以来歌剧著名旋律中,找到了音乐元素,诸如威尔第《命运之力》、《纳布果》、《阿依达》、《弄臣》、《茶花女》、普契尼《钱宁史基基》、《波西米亚人》、华格纳《唐怀瑟》、韩德尔《林纳多》、比才的《阿莱城姑娘》、奥芬巴哈的《天堂与地狱》、《霍夫曼故事》、韦伯的《魔弹射手》、罗西尼的《赛维亚理发师》、汉帕汀克的《糖果屋》、以及葛西文的《乞丐与》等,加以巧妙的改编,分别以《恰恰》、《摇摆》、《曼波》、《芭莎诺瓦》、《放克》、《波丽露》、《颂》与《丹颂》等等不同的乐曲风味展现,保证令你莞尔着迷!



曲目

01. Macht des Schicksals(命运之力)
根据威尔第1862年歌剧《命运之力》序曲改编,巧妙来回穿梭于《恰恰》舞曲的节奏与畅快的摇摆乐之间。

02. Cancan(康康舞曲)
根据奥芬巴哈首部歌剧《天堂与地狱》第二幕第二场的《阴间快步舞曲》改编,乐曲中段还穿插拉丁风味的合唱。

03. O mio babbino caro(啊,亲爱的父亲)
普契尼歌剧《钱宁史基基》中女主角恳求父亲答应自己跟男友交往的名曲《啊,亲爱的父亲》改编﹔采用Repeche舞曲风格。

04. Va Pensiero (飞吧,思绪)
威尔第歌剧《纳布果》展现奴隶们渴望自由的名曲《希伯来奴隶合唱》改编﹔以流行与古巴源自欧洲交际舞的(Danzon)风格呈现。

05. Marchin' 5 (行进五人组)
威尔第歌剧《阿依达》第二幕《凯旋进行曲》在此幻化为5/4拍子的拉丁节奏,轻俏的展现了五位成员的合作无间。

06. Lass mich mit Tr?nen (让我哭吧)
根据韩德尔在1711年首度在伦敦发表的歌剧《林纳多》旋律精华改编,用5/4拍子的速度﹔以古巴源自非洲的《颂》(Son)舞曲风格表现。

07. Tannh?user(唐怀瑟)
华格纳的德国歌剧经典《唐怀瑟》的序曲在此以融合了灵魂与流行的通俗风格改编。

08. Farandole(法朗多尔舞曲)
比才歌剧《阿莱城姑娘》曾被改编为组曲,它最有名的旋律在此以Farandole的型态呈现,尤其让康加鼓做出淋漓尽致的发挥。

09. Musette(慕赛特舞曲)
普契尼赚人热泪的歌剧《波西米亚人》最为脍炙人口的名曲《慕赛特圆舞曲》改编,以流行歌谣曲的风格呈现出原曲的浪漫。

10. Mambo è mobile(善变的曼波)
威尔第歌剧《弄臣》的咏叹调《善变的女人》举世皆知,在此被以《曼波》舞曲曲风巧妙的改编为《善变的曼波》,令人莞尔。

11. Porgy & Bess(波吉与贝丝)
葛西文的《乞丐与》被视为美国的代表歌剧,包括《It Ain't Necessarily So》等经典旋律集锦,以芭莎诺瓦风格巧妙的改编。

12. Barcarole(船歌)
奥芬巴哈歌剧《霍夫曼故事》第二幕的船歌《爱之夜,五月之夜》改编,综合了《波丽露》(Bolero)和古巴的伦巴舞曲旁支《瓜关柯》(Guaguanco)舞曲的风格。

13. Leise, Leise(轻声细语)
根据韦伯1821年的歌剧《魔弹射手》动人的咏叹调改编,抒情歌谣曲的风格,以托比亚斯.佛斯特的钢琴独奏为主,十分的浪漫。

14. Cuban Rossini(古巴罗西尼)
如果罗西尼是个古巴人,他的音乐会如何表现?《塞维亚理发师》的序曲在此以放克的风格蜕变为《古巴罗西尼》,告诉你可能的答案。

15. Sum Wem Be(干杯之歌)
威尔第《茶花女》中畅快的《饮酒歌》,在此改编为《干杯之歌》,融合了古巴民间来自非洲的音乐传统,甚至加入了合唱。

16. Abends will ich schlafen gehen(睡眼朦胧)
十九世纪德国作曲家英格柏特汉帕汀克源自童话经典《糖果屋》的同名歌剧,以抒情歌谣曲的风格改编,叙述两个小孩在森林中睡眼朦胧的找寻回家的路.










资源来自网络  制作kklaodai



  评论这张
 
阅读(540)| 评论(3)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017